Киев старается в очередной исказить коммюнике саммита «нормандской четверки». Об этом заявила Наталья Никанорова, министр иностранных дел ДНР.
Вначале Офис президента Украины Владимира Зеленского исказил перевод документа, а теперь до сих пор не опубликовал текст на английском языке.
«Теперь выяснилось, что официальная английская версия коммюнике так и не была опубликована. Вместо того чтобы взять этот официальный вариант на сайте Елисейского дворца, украинские чиновники решили проявить то ли креативность, то ли халатность и разместили на сайте офиса президента Украины текст, переведенный ими же с украинского на английский, — отметила Никонорова в комментарии, поступившем в Донецкое агентство новостей. — Украинское государство продолжает удивлять тем, с каким упорством служащие офиса президента не могут разместить корректную версию итогового коммюнике на своем электронном ресурсе», — сказала дипломат.
Непонятно, сделано это по злому умыслу или из-за дичайшего непрофессионализма, но факт остается фактом. В ДНР призвали Киев немедленно исправиться и опубликовать коммюнике на двух языках и с корректным переводом.
Читайте новости Новороссии здесь.